紅い翼の翻訳家

紅い翼の翻訳家

出版社: 紅龍堂書店
著者: ナディア・アーレンベルク、久利生杏奈
  • 絶滅言語の翻訳家と、亡命した作家――「存在しない言葉」を届けるふたりの物語。日本文芸作品。
  • 亡命者の言葉や希少・絶滅言語など「存在しない言葉」をめぐる翻訳を主題とした現代ファンタジー。言語・文化・帰属をテーマに、一般読者および言語関心層に向けた日本文芸作品。
  • 亡命作家と、絶滅言語の翻訳家。
    ――「存在しない言葉」を届けるふたりの物語。
    「出版してよ。私が死んだらね」
    故人の願いを叶えるため、海を渡るナディア。
    遠い島国の山奥の幽霊屋敷に、問題の翻訳家は待っていた。
    「ご依頼ですね。高地アーレンベルク語ですか。低地アーレンベルク語ですか」
    ナディアには馴染み深い言葉だが、
    この国の人たちは耳にしたことがないという。
    謎の言語を扱う翻訳家の少女と、
    母語を物珍しがられることに苛立つ作家。
    それでも誰かに届く形へと編み直す営みは、翻訳なのか――
    あるいは魂を削る嘘なのか。
    ◆関連作品:
    『王の庭師――アーレンベルクより愛をこめて』(ISBN978-4-902381-47-4)
    本書単体でもお楽しみいただけますが、
    二つの物語は、同じ世界のどこかでつながっています。
  • プロローグ
    第一章 イーデルハイムの村はずれ
    第二章 アジアの島国
    第三章 山奥の幽霊屋敷
    第四章 疑念
    第五章 翼の跡
    主要参考文献一覧
    幻想の彼方へ

人気の小説/文芸

クレジット表示/商標について
サイトについて