新版 徒然草抜書 表現解析の方法

新版 徒然草抜書 表現解析の方法

出版社: 花鳥社
著者: 小松 英雄
  • 古典の文章を解釈する方法はどのようにあるべきか
    『徒然草』から、従来の解釈では理解しにくい章段を選んで解析。
    表現の核心に迫ってゆく楽しさを提示した名著、待望の復刊!
    *本書は講談社学術文庫版(1990年刊)に、あらたに小川剛生氏の「解説」を加えて刊行するものです。
  • はしがき
    謝辞
    前言
    序章 文献学的解釈の基礎
    1 諸伝本の表記
    2 二種類の仮名遣
    3 清濁の識別
    第一章 つれづれなるまゝに
    1 つれづれなるままに
    2 清むか濁るか
    3 付かず離れずの関係
    4 語源信仰の危険性
    5 帰納される意味
    6 母音交替形の意味領域
    7 兼好の真意
    第二章 うしのつの文字
    1 謎を解いたのはだれか
    2 文字習得の過程
    3 「こいしく」の必然性
    4 牛の角文字
    5 すぐな文字
    6 謎ときの筋道
    7 かわいらしさの抹殺
    付 かたかんなの和歌
    第三章 土偏に候ふ
    1 文字史からの検討
    2 場面の理解
    3 有房の意図
    4 いづれのへんにか侍らん
    5 質問と解答とのすれ違い
    6 自筆原本の表記
    7 中間のまとめ
    8 どよみになりて
    9 兼好の意図
    補 「イヅレヘン」
    第四章 蜷といふ貝
    1 極端な異文
    2 蜷といふ貝
    3 文献資料にみえる「蜷」Ⅰ
    4 文献資料にみえる「蜷」Ⅱ
    5 兼好の意図
    6 漢字表記の必然性
    7 異文成立の理由
    8 兼好の軌範意識
    9 語形変化の動因
    第五章 いみじき秀句
    1 秀句の所在
    2 法師は「法の師」か
    3 法師とよばれない僧侶たち
    4 惟継と円伊との人間関係
    5 いみじき秀句
    6 方法上の諸問題
    結語
    引用文献
    解説(小川剛生)

人気の小説/文芸

クレジット表示/商標について
サイトについて